-
1 fool errand
-
2 fool errand
бесплодная затеяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fool errand
-
3 fool errand
-
4 fool's errand
бесплодная затея, бесполезное дело -
5 fool's errand
бесполезное дело, бесплодная затеяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fool's errand
-
6 errand
ˈerənd сущ. поручение;
задание, командировка to do an errand ≈ быть на посылках to go on an errand ≈ поехать, пойти по поручению to run (on) errands ≈ быть на посылках an errand for ≈ услуга( кому-л.) Syn: commission, instruction fool's errand make an errand поручение, задание - to go on an * пойти по поручению - to send on an * послать с поручением - to run *s быть на посылках errand поручение;
командировка;
to go on an errand поехать, пойти по поручению;
to run (on) errands быть на посылках ~ поручение fool's ~ бесполезное дело;
бесплодная затея errand поручение;
командировка;
to go on an errand поехать, пойти по поручению;
to run (on) errands быть на посылках to make an ~ выдумать предлог, чтобы уйти run ~ быть на побегушках run ~ быть на посылках errand поручение;
командировка;
to go on an errand поехать, пойти по поручению;
to run (on) errands быть на посылках to send (smb.) on fool's ~ дать( кому-л.) бессмысленное поручение -
7 errand
[ˈerənd]errand поручение; командировка; to go on an errand поехать, пойти по поручению; to run (on) errands быть на посылках errand поручение fool's errand бесполезное дело; бесплодная затея errand поручение; командировка; to go on an errand поехать, пойти по поручению; to run (on) errands быть на посылках to make an errand выдумать предлог, чтобы уйти run errand быть на побегушках run errand быть на посылках errand поручение; командировка; to go on an errand поехать, пойти по поручению; to run (on) errands быть на посылках to send (smb.) on fool's errand дать (кому-л.) бессмысленное поручение -
8 fool's errand
бесполезное дело, бесплодная затея to send smb. on fool's errand ≈ дать кому-л. бессмысленное поручение бесплодный труд;
пустая затея - to send smb. on a * послать кого-л. неизвестно за чем;
заставить выполнить бессмысленное заданиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fool's errand
-
9 errand
nounпоручение; командировка; to go on an errand поехать, пойти по поручению; to run (on) errands быть на посылкахfool's errand бесполезное дело; бесплодная затея; to send smb. on fool's errand дать кому-л. бессмысленное поручениеto make an errand выдумать предлог, чтобы уйти* * *(n) поручение* * ** * *[er·rand || 'erənd] n. поручение, командировка* * *доверенностидоверенностьпоручениепоручения* * *поручение -
10 fool's errand
бесполезное дело, бесплодная затеяto send smb. on fool's errand — дать кому-л. бессмысленное поручение
-
11 fool's errand
[ˌfuːlz'erənd]1) Общая лексика: бесплодная затея, бесплодный труд, бесполезное дело, бессмысленное поручение, пустая затея2) Религия: мартышкин труд -
12 a fool's errand
бесплодная, глупая затея; безнадёжное дело, обречённое на провал (обыкн. go или send smb. on a fool's errand)I should have been no true friend to you if I had let you go on this fool's errand. (H. R. Haggard, ‘The Witch's. Head’, ch. IV) — Я ваш настоящий друг и не могу допустить, чтобы вы занимались таким безнадежным делом.
So far I didn't know very much - and I hadn't even seen Gretley yet - but already I knew enough to realize that the department had not sent me down here on any fool's errand. (J. B. Priestley, ‘Black-out in Gretley’, ch. 2) — Я пока узнал немного и, в сущности, еще не видел Гретли, но уже то немногое, что мне стало известно, показывало, что контрразведка недаром послала меня сюда.
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский